第65节
  说白了,巴尔巴卡就是一个小的不能再小的本地出版社,完全是家庭式小作坊经营。不然也不会卢卡这个老板出面与但如玉沟通了。
  而且看他的样子,似乎完全没有继续发展做大的想法。
  见但如玉沉默,卢卡笑了笑说道:“但小姐虽然来过伦敦,但是恐怕还没参加过这里的图书展销会吧?你如果能留到月底,我给你送几张票,你可以去看看。哈勃柯林斯、朗曼这样的大出版社都会参加,他们的出版风格也比较适合你的书。伦敦机会很多,值得慢慢享受和探索。”
  但如玉一直没有表态。不赞同,也不拒绝。她笑了笑:“您说得对。冒昧问一句,您当时为什么会发邮件给我,还提出要出版我的书呢?”
  她这话也有潜台词,那就是你之前说要出版了,现在又提出可以去其他出版社看看。这不是忽悠她吗?
  卢卡笑了起来:“但小姐,如果您愿意让我们出版,我现在就可以给你签合约。而且可以给你一个非常优厚的版税。”
  话说到这份上,但如玉再没了顾及。她其实第一眼见到卢卡,就有想要跟对方签约的冲动了。不单单是因为在之前的邮件往来过程中,两人交流得非常愉快,更因为他与乌斯丁大人的相似……如果她没有猜错,卢卡可能是乌斯丁的后裔。
  但是……她看向旁边。板着脸孔的助理正看着她,似乎在提醒她之前答应的事情。
  ——不要轻易签约,再看一看,打听一下。
  想到这里,但如玉道:“我确实没看过书展,很有兴趣。巴尔巴卡维先生,如果您有时间,我能邀请您参加六月底的布伦登画展吗?我有一副画会在那里展出。”
  布伦登画展的时间刚好在书展之后。但如玉这么说,显然是想在调查之后给对方一个答复。不管是否合作,她希望双方保持良好的关系。
  这是一种非常让人愉悦的礼貌。
  卢卡听了当即道:“布伦登画展非常有名,但小姐的画作能在那里展出非常了不起。我一定会去的。但小姐,如果将来有意想要出画集,我们巴尔巴卡永远欢迎你。”
  ----
  待卢卡离开,助理许芬妮便递过来一些英国主要出版社的资料。但如玉打开看了看,道:“你的意见是……”
  “但小姐,就如我之前所说,巴尔巴卡只是一家很小的出版社。将书稿交给这样的出版社,就算内容再好,恐怕也不可能成为畅销书。”
  但如玉挑眉:“他们虽然小,但是毕竟是老牌出版社。该有的资源都有。之前只是没有涉及流行出版领域……还记得吗,就像我当初签约盟约。最后不但我的版税很高,销量也不错,盟约也借此打开了流行出版的市场。双赢。”
  许芬妮道:“是的,也正是考虑到这一点,所以我之前并没有强烈反对你继续与他们接触。然而今天见面不难看出,对方和盟约并不相同。但小姐,这个卢卡巴尔巴卡维没有盟约李祈年那样的魄力和野心。他只想守着自己的家庭小作坊。所以刚才他才会主动提出让你再考虑考虑。”
  但如玉点头。
  她来之前其实已经基本确定想和巴尔巴卡达成合作了。即便对方是一个小出版社,有着盟约的成功经历,她也不在乎。
  但是今天看到卢卡的态度,她反而不确定。
  虽然最后他给自己了承诺。但是那真的是承诺吗?还仅仅是一种客气?
  “芬妮,跟这几个出版社都接触一下吧。既然来了,也确实没必要死守着巴尔巴卡出版社。”但如玉道,“不过也不要勉强非和大出版社合作。”
  芬妮明白这个道理:“我会好好把关条件,一定不会委屈你的书。我刚刚想到,如果最后真的跟巴尔巴卡签约,倒也不怕推广的问题。毕竟你有国内的人气在,肯定不少粉丝英文版也想入手。倒时候跟巴尔巴卡商量一下,推亚马逊之类的电商平台,再利用国内粉丝的热度把销量冲上去……”
  但如玉见芬妮一开始思考就越想越远,不由笑了笑。
  但潮升给自己找的这个助理和之前她小打小闹接触过的人不同之处,就在于她的专业和敬业,甚至有点工作狂的感觉。
  比如还没来英国之前,她就整理好了一系列英国风俗习惯的提示,让但如玉注意。方才与卢卡见面之前她也提醒了一下该如何表现。
  而之前保持沉默,在看到但如玉心里动摇,便拿出早已准备好的出版社列表和资料让她阅读……
  所有这些都体现着她做助理的专业和敬业。
  ----
  接下来几天,许芬妮去和各个出版社咨询打交道,为但如玉的书做推广。而但如玉则在伦敦游览起来。
  这个城市已经变得十分现代化,与记忆里的面貌大不相同。尤其是街上行走的年轻人,热情奔放,大胆乖张,不时给她带来惊喜,甚至是惊吓。
  然而当她走进一些狭窄巷陌,仔细观察现代化背后的建筑时,又欣喜地看到不少历史留下的痕迹。
  街巷、路口、树木、天空……
  但如玉闭上眼,深吸一口气,露出满足的表情。
  ----
  从6月24日到27日,伦敦书展在奥林匹亚中心盛大举行。但如玉住的地方离那里非常近,走路十分钟就能到。
  她换了一身比较舒适休闲的服装,和穿着十分职业化,踩着矮跟鞋的许芬妮一起走过去。
  许芬妮的脸色不太好。她这几天与出版社的接触并不顺利。虽然她已经准备的十分充分,不但带上了但如玉翻译的小说英文版开头和大纲,还将国内版本的销售数据带了过来。她甚至准备了《疯子迪亚洛》的网络连载数据、如玉姑娘的网络热度和搜索数据等,以证明这套书的潜力。
  然而大出版社毕竟是大出版社,都有着各自的流程和业务分工。像他们这样找上门去的,和普通投稿没什么区别。而投稿就要等着审核。
  许芬妮等不了,也不愿意等。费尽心思与相关编辑接触之后,对方看了却道:“像这样水平的作品,每天我们社都能收到好几本。”
  他们看不上中国国内的销量,当然,也确实国内销量通常对欧美的影响力不大。其次他们也不能确定文章内容是否适合欧美出版。
  “放轻松,这件事本来就是尝试,你知道我并不是非要大出版社不可。”但如玉见许芬妮头疼成这样,不由安慰。“现在情况如何?”
  “有两家出版社同意进行提前审读,但是前提是能提供全本,至少是40%的英文翻译稿。另外几家出版社明确拒绝了。哦,对了还有一家说提供稿件之后简单审核就可以出版。但是他们要买断版权。”
  但如玉摇头:“买断是不用考虑了。”
  许芬妮点头:“我也是这么认为的。”
  走进书展大厅,两个人被展位拥挤和人流密度给吓了一跳。
  不过但如玉很快适应了,也庆幸自己穿了休闲装,在人群中穿梭并不觉得疲累。
  按照许芬妮的指引,但如玉走了几家出版小说较多的出版社,看了不少最新出版的书籍。她看英文毫不费力,拿起一本先看装帧,然后翻几页便能知道这书成色如何。
  但如玉在几家出版社逛下来之后,不由暗自摇头。说实话,刚才许芬妮跟自己介绍情况,她还以为是自己的书质量不够好,所以那些人才拒绝或者提出很差的合作条件。却没料到他们出版社出版推广的书比自己写的还有不如……
  其实但如玉这是想岔了。很多出版社让他们提供更多稿件,等待审核并不是因为但如玉写的不好,而是这就是大出版社的现状。稿子多,出版的机会少。就算有再多编辑看,一篇投稿从投出去,到出版社反馈也需要一个月,甚至三个月的时间。
  所以想要许芬妮在短短几天内谈下与大出版社的合作,其实是非常困难的。
  但如玉看了三天书展,除了了解到自己的定位之后,也多少有些大开眼界。她尤其对现代世界各种新奇的出版发行方式,图书与多媒体相结合的横向发展感到新鲜。
  但如玉这次来伦敦并不是什么秘密,而且行程也不算匆忙。所以每天到处走,看到有趣的,美丽的便用手机拍下来发到微博上。和她最初发微博差不多,照片配上简短的文字,冲淡了如玉姑娘微博这段时间的公式化气息,带来不少生气,也让她的粉丝和读者感到久违的熟悉。
  尤其是她在许多照片中,都试图去挖掘伦敦街头的生活气息,并将它们与自己熟知的过去的伦敦相比较。一边说文化,一边看风景,别有一番滋味。
  众人纷纷表示,这种玩法也只有如玉大大能玩得出来。
  “呀!我也去过英国,为啥我没看到这些!”
  “qaq是啊我还在伦敦留学一年呢,居然如玉大大走得这些小巷子,看到的风景我都没看到过,太可惜了!”
  “不是你们没看到,是你们看到了也不觉得有什么。╮(╯▽╰)╭,如果不是如玉大大这照片配上她写的文字,我真觉得也没什么。”
  而逛书展之后,但如玉又发现了一些可以写的东西。比如她看到书展上的某些好书,便拍下封面,写一写书籍简介发到微博上。
  还有她与某些图书作者,出版社工作人员的聊天中知道的趣事。
  如玉姑娘的微博热度再度攀升。本来有些人因为之前这个微薄吵闹比较多,宣传太多而取消关注或短时间屏蔽,现在又找回来关注了。
  尤其是那些从但如玉写长微博介绍文化,开始追看她微博的人,更是喜欢她最近发的东西。
  而更多没那么文艺气息,只关注八卦的粉丝或者是好事者,却从中嗅到了些许不寻常的信息……
  ——如玉姑娘这是要寻求海外出版了?
  ——《疯子迪亚洛》谈了海外版权?要发行英文版?
  “卧槽这么快,简直牛x了好吗?晋江之前是不是还没有小说翻过英文版呢?”
  “别说晋江了,估计网文都没有吧……之前说英文版,不就是《三体》吗?还是美国那边出版。”
  “不过你别说,如玉大大这本书如果在英国出版上市,还是挺合适的。毕竟写的就英国几百年前的背景。而且不是很多专家学者都出来说很符合当时历史情况吗?”
  “那是国内专家,谁知道是不是真的?”
  “ls……你没看到有人去问过国外教授吗?反馈都挺好的!我觉得如玉大大这本在伦敦出版肯定很合适。就是不知道是哪个出版社,好期待啊~”
  ---
  6月29日,布伦登画展开幕当天,但如玉并没有作为嘉宾出席开幕式。
  她的画作虽然参与了画展展出,但是却是在一个不怎么起眼的角落,而且是以missruyu这样的名字参加的业余级别画作展出。所以并不是画展的主要展览内容。
  但如玉在画展的主展厅参观时,卢卡慢慢走近她身边。
  “但小姐。”
  “巴尔巴卡维先生。”
  卢卡笑着看向墙上那张色彩冲击十分强烈的现代派画作,说道:“非常漂亮,不是吗?这位画家今年四十多了,年轻的时候重技巧,基本功扎实,却始终在艺术上没有突破。画出来的画虽然规矩漂亮,却终究感染力差了一些。却到了中年因为人生变故,突然性情大变,反而导致艺术水准上的突飞猛进……”
  但如玉笑了:“巴尔巴卡维先生是在告诉我,不要着急,将来我也可以有这样的作品吗?”
  卢卡道:“不敢,不过但小姐的画作现在看上去确实比较平淡偏写实。”
  “写实不好吗?”
  “当然也好,只是……现在不那么流行罢了。”卢卡指着墙上,“现在这样的画才能卖出钱来。”
  但如玉点点头:“没关系,我画画也不过是为了纾解心情,顺便记录罢了。”
  这时,许芬妮和卢卡的助理一同走过来,分别站在两人身边。卢卡笑了笑:“看来是谈好了。”
  许芬妮贴在但如玉耳边:“10%”
  ☆、59|第 59 章
  但如玉很满意这个结果。虽然目前很多大作家的版税远远要高于此。但是巴尔巴卡是个小出版社,而她又在欧美圈没有半点名气,所以这时候巴尔巴卡出版她的小说所冒风险是极大的。
  虽然卢卡看过开头之后对她评价颇高,但是能否真的触动市场,他其实并不看好。
  畅销书作家有畅销书作家的版税,也有他们的好处:号召力强大和发行成本低廉。所以尽管畅销书作家一般拿着高版税,但是出版社也十分乐意与他们合作——原因无他,出版这些书只赚不赔。
  而像但如玉这种没有在市场上试过水,没有影响力的新人,出版社都必须承担一定风险。有可能书印出来,即便数量再小也是要赔本的。
  10%,对她是一个比较优厚的条件了。而卢卡愿意给她这个数字,也与盟约不同。他并不是希望靠着但如玉的书去拓展市场。
  卖好卖坏,他无所谓,反正靠他自己的渠道和销售,估计亏不了。赚多少他也不指望。
  巴尔巴卡的根基还在画集上面。
  而且说实话,卢卡其实现在动的心思,是在但如玉的画集上面。
  虽然在他看来,她的画显得太过保守,风格较为陈旧,可从某一个侧面来讲也算是保留传统,返璞归真的表现。
  再加上她参展了布伦登画展。就算不是主展也算是在欧洲大陆打开了一些知名度。
  如果她的小说真能有一些市场,卢卡其实不介意稍稍降低标准,为她出画集。